LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
12
返回列表 发新帖
楼主: mathfeel

有简繁体互换的软体吗?

[复制链接]
发表于 2008-5-5 00:00:36 | 显示全部楼层
windows中我一直用Alibabar,还没有用过Convertz,回头试试~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 05:05:51 | 显示全部楼层
推荐 openoffice 转,就象word 一样,能够简繁体文字转换(不是iconv 那样的字符集编码转换)

没有openoffice 的,自己搜transform.js
gb-big5 转换何需软件。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 12:18:34 | 显示全部楼层
三番兄很强……

lz的问题……如果是要把简体字转为繁体字,用oo就可以了;如果是要转gb码到big5码,用kwrite之类的记事本都可以了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 22:28:51 | 显示全部楼层
这个事情不能太当真的。繁简互换其实是个非常复杂困难的问题。用这类软件产生的繁体文档在真正使用繁体的人(大陆很少了吧?)看来是错误百出的。因为简-->繁基本是个一对多的问题。具体选择哪个繁体字,是需要根据上下文来看的。这个,程序实现还是不能100%准确的。
严肃的场合还是要人工校对结果的。比如“里”字,繁体是“裏”和“裡”和“里”(公里)。让程序怎么选择?情况就是这样。不过繁到简基本没有问题。
说句题外话,汉字简化的功过是非还是值得探讨的。简化的过程中,汉文化的一些内容被丢掉了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 22:34:36 | 显示全部楼层
这个事情不能太当真的。繁简互换其实是个非常复杂困难的问题。用这类软件产生的繁体文档在真正使用繁体的人(大陆很少了吧?)看来是错误百出的。因为简-->繁基本是个一对多的问题。具体选择哪个繁体字,是需要根据上下文来看的。这个,程序实现还是不能100%准确的。
严肃的场合还是要人工校对结果的。比如“里”字,繁体是“裏”和“裡”和“里”(公里)。让程序怎么选择?情况就是这样。不过繁到简基本没有问题。
说句题外话,汉字简化的功过是非还是值得探讨的。简化的过程中,汉文化的一些内容被丢掉了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 22:42:08 | 显示全部楼层
楼上说的没错,目前很多网站提供的简繁转换功能,其实就是一个一一对应的字典,确实会有很多问题。不过无论如何,总比自动英汉翻译来的好多了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-6 12:21:48 | 显示全部楼层
很赞同slinger的看法。简体字……唉……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-7 10:53:41 | 显示全部楼层
我反正正式文体用繁体字。
  不过 Microsoft Word 现在的转换还是很到位的。很多用字已经考虑到了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表