LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
12
返回列表 发新帖
楼主: windyzhousir

用mplayer播放rmvb格式电影时没有图像

[复制链接]
发表于 2006-7-29 17:40:08 | 显示全部楼层
mplayer -vo xv /mnt/hda5/faguiqibin-1.rmvb
MPlayer 1.0pre8-3.4.6 (C) 2000-2006 MPlayer Team
CPU:          Mobile Intel(R) Celeron(R) CPU 1.40GHz (Family: 15, Model: 2, Stepping: 7)
SSE2 supported but disabled
CPUflags:  MMX: 1 MMX2: 1 3DNow: 0 3DNow2: 0 SSE: 1 SSE2: 0
针ù有扩展指äÆx86 CPU编Ñ: MMX MMX2 SSE


93 ó‘和 211 Ƒ编ã码器

­放 /mnt/hda5/faguiqibin-1.rmvb.
[color="Red"]À测到REAL文ö格式。
Stream description: Audio Stream
Stream mimetype: audio/x-pn-realaudio
Stream description: Video Stream
Stream mimetype: video/x-pn-realvideo
Stream mimetype: logical-fileinfo
VIDEO:  [RV40]  640x272  24bpp  23.000 fps    0.0 kbps ( 0.0 kbyte/s)
Clip info:
name: ýᱦýýýý1ýýýýýýýý Indiana.Jones-Raiders.Of.The.Lost.Ark
author: ýýðýõùýCNXPýýýýСýýýýîýýýýý
copyright: www.cnxp.com(C)2005
==========================================================================
打开音频解码器: [ffmpeg] FFmpeg/libavcodec audio decoders
AUDIO: 44100 Hz, 2 ch, s16le, 64.1 kbit/4.54% (ratio: 8010->176400)
选定音频编解码器: [ffcook] afm: ffmpeg (FFmpeg COOK audio decoder)
==========================================================================
==========================================================================
要求的视频解码器族 [rv3040] (vfm=realvid) 不可用.
在编译时开启它.
要求的视频解码器族 [rv40] (vfm=realvid) 不可用.
在编译时开启它.
要求的视频解码器族 [rv40win] (vfm=realvid) 不可用.
在编译时开启它.
要求的视频解码器族 [rv40mac] (vfm=realvid) 不可用.
在编译时开启它.
找不到适合所选的-vo和视频格式 0x30345652 的解码器!
请看DOCS/zh/codecs.html!
==========================================================================
AO: [oss] 44100Hz 2ch s16le (2 bytes per sample)
[color="Red"]视频: no video
开始播放...

1, 说明mplayer 可以识别rmvb

2,视屏输出有问题,
也许是不支持xv

用其它的vo试试看,
先让mplayer能播放,
再慢慢研究吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-29 18:09:13 | 显示全部楼层
楼上的分析很详细啊,呵呵
不过实质问题只是找不到可用的视频解码器而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-29 20:54:15 | 显示全部楼层
自己手动编译就得了,根据config help要什么加什么……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-30 00:19:26 | 显示全部楼层
Post by zhllg
这个问题搜论坛就有答案了
不希望每次都要我提醒看置顶
写置顶的目的就是想避免这种问题的出现


在/etc/make.conf里面USE添加real win32codecs
# emerge -av realplayer mplayer
也许就可以了
media-libs/win32codecs-20060611里面没有包含real解码(或许有,而我不认识吧)
安装了realplayer就可以了。

......................................................................................
说实话,现在gentoo置顶贴里面没有太多内容。有没有必要把安装和配置过程中常见的问题做一个汇总,并且及时更新?
gentoo 中文文档还很少,并且很老(我说gentoo.linuxsir.cn的)。

先生的 Gentoo的问题解决之道
要求的基础是“有一定的计算机基础,英文要好,网络要好(主要说教育网不方便上外国网站),资深的网民(要知道irc是什么,并且会且能上irc;知道wiki并且习惯去wiki里面找东西;经常泡论坛,知道看置顶贴;会搜索)”
非常抱歉的满足上列条件的人不会提出太basic的问题。

如果每遇到新手问问题的时候都用一种”Read The ************ing Manual“的态度,linux就不会在桌面中占有大的市场。或许版主认为linux(或者局限于gentoo)是让高手用的,而不是新手。

举一个简单的例子,就说多媒体播放吧。在Microsoft Windows里面只需要简单地安装一个暴风影音,就可以播放几乎所有格式的影音文件。在debian FC等里面需要安装mplayer,再安装w32codecs.
在gentoo里面可以直接安装bin,也可以自己编译,自己编译的时候需要在原来的USE基础上增加一些设置来支持更多的格式,当然也需要安装win32codecs.
如果现在我们面前的是一个对多媒体了解很少的。甚至不知道wmv,rmvb,avi与xvid,ogg是什么的人。他有一个简单的需求就是:“我要我的电脑能播放电影,我要一个可以播放几乎任何电影的播放器。”
在windows里面需要的是会上网,会下载,会一路单击”NEXT“
在debian FC里面他需要会设置apt或yum源,会apt或yum的命令。
在gentoo里面他需要知道USE是做什么的,要会emerge,要知道USE里面要有什么。。。

如果他能得到一个详细的教程,他都还有可能嫌linux麻烦,何况让他在没有人帮助的情况下自己解决。

又发牢骚了,言语若有不当之处还请海涵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-30 12:38:53 | 显示全部楼层
置顶贴:我觉得不如wiki,这样的问题可以放"常见问题"部分
http://zh.gentoo-wiki.com/Index:FAQ

中文文档:我在摸索pootle为以后的翻译作准备,我还没有gentoo.linuxsir.cn的修改权限

解决之道:我写出来主要是总结一些我的经验,多少应该还是有点用的吧。即使达不到你说的条件的人,至少看了之后,也会有点印象。他现在英语不好,以后英语会提高。他现在在教育网,不一定永世在教育网,教育网也不一定永远都是现在的样子。唯一没有作用的恐怕只有不看置顶的人了,不知道论坛程序可不可以修改一下,修改成每次发帖前,提示看置顶。

RTFM:先道个歉。不过这几句话可能看起来不那么友善。其实我写的时候心气还是比较平和的。我当然知道RTFM这样的态度不好。我也一直在尽量避免。不过人非圣贤,有时候同一个问题看多了,难免会有些反应。互相理解吧。

教程:事实是,有教程,只不过要付出或多或少的代价。而且如果你真的想知道的话,你会付出任何代价。当年我再查为什么我的一段shellcode不能获得root权限的时候,到处问没人回。我在linuxforum.net的安全版翻了2年的间发的所有帖子。

详细的教程:如果有人付钱,请人来翻译文档,那就好了。可惜Gentoo是个社区发行版。大家都是靠一股热情,一股对gentoo的喜爱。真希望能有个有关gentoo的公司,赚了钱再回报gentoo社区。wiki的使用率贡献率还不高,但我坚信这是正确的方向。我们需要的只是时间。wiki刚开始经历了一段高潮期,之后归于平静,在我发了置顶之后贡献率有提高。我们需要做的是继续提高。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-30 15:47:13 | 显示全部楼层
虽然中国现在社区还不是太活跃,但还是有很多人很有热情的。
昨天还刚有个同学说他有兴趣做些翻译,为社区做点贡献。如果需要的话开学后我可以帮忙组织一下身边这样的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-30 23:41:28 | 显示全部楼层
我的mplayer播放rmvb的问题已经解决,上面已经说出了解决方法,在emerge mplayer时加上real的USE就可以,不要参考gentoo-wiki中所说的可以不安装realplayer的方法。
    vo输出的时使用xv也已经可以了,出差回来一开机就可以使用,奇怪,有可能我多次重新编译mplayer出了问题,重启才能正常。
    当vo使用x11时,在命令行中使用-zoom 2参数也可以缩放了,但在mplayer的配置文件中加入zoom=2时却会提示:
[HTML]$ mplayer /mnt/hda5/movie/duobaoqibing/faguiqibin-1.rmvb
MPlayer 1.0pre8-3.4.6 (C) 2000-2006 MPlayer Team
CPU:          Mobile Intel(R) Celeron(R) CPU 1.40GHz (Family: 15, Model: 2, Stepping: 7)
CPUflags:  MMX: 1 MMX2: 1 3DNow: 0 3DNow2: 0 SSE: 1 SSE2: 1
针对有扩展指令集x86 CPU编译: MMX MMX2 SSE SSE2


Invalid parameter for zoom flag: 2
Error parsing option zoom=2 at line 5
[/HTML]
    还有一个问题是当播放影片时,clip info的信息出现乱码,估计这些信息在文件是以GBK码方式存储的,而我的locale为utf8之故:
[HTML]VIDEO:  [RV40]  640x272  24bpp  23.000 fps    0.0 kbps ( 0.0 kbyte/s)
Clip info:
name: �ᱦ����1�������� Indiana.Jones-Raiders.Of.The.Lost.Ark
author: ��Ӱ�ӵ۹�CNXP����С����ˮ�����
copyright: www.cnxp.com(C)2005
[/HTML]
不知道有没有通过像rhythmbox播放mp3文件时类似的更改GST_ID3_TAG_ENCODING来解决问题。
***************************************************************
    目前中文的linux资料确实不多,不管是gentoo还是其他的,这对linux在中国的普及肯定会有很大的阻碍作用,因为大部分的人(包括我)虽然英文还是勉强看得懂,但还是有点语言习惯在做怪,看英文资料不是很顺。我倒不是很赞成写太多的简明教材,我觉得把那些很有用的资料翻译成中文版是一个很好方法,这样会让更多的人能够更好是利用这些资料。比如gentoo-wiki上已经有很多的英文资料,我们可以把这英文资料非常有用的部分都变成中文的。当有些内容英文资料都找不到时,才有必要我们自己从头开始写。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-30 23:41:37 | 显示全部楼层
重复了,不好意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-31 00:48:07 | 显示全部楼层
配置文件里我是写zoom=1的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表